张翻译
张翻译
职业译员
I.基本信息
出生年月:
1978年4月
身高:
173cm
居住地:
西安,北京,上海
经营业务:
翻译,英语配音,双语主持,外文速记,外文录入
单语种服务:
英语(交传同传)
双语种服务:
英日, 英葡, 日葡
个人特点:
认真负责、细心
获得学历:
本科
II. 教育背景
2001年-2005年,西安外国语大学,英语商务专业。
III. 工作经历
时间
工作单位
工作岗位
2005.07-至今
各种外企单位
职业口笔译
IV. 翻译经历、能力及其评估
多年翻译实践及活动,从而拥有了机敏的现场反应能力,踏实细心的工作态度,和谐共处的团队精神,及善于解决问题和应变处理能力。
V. 英语翻译服务经验
口译-----交传及陪同
- 2005年在西安为英国底特律慈善团体做旅游陪同;
- 2005年在西安曾在几个语言培训学校担任英语老师,教授新概念英语课程等;
- 2006年在山西侯马眼科医院担任医药口译,涉及医药和病人的护理;
- 2007年在北京为某荷兰慈善团体担任陪团口译;
- 2008年在陕西环球板业集团做机械现场口译,涉及到机器的安装调试和问题的处理;
- 2008年在中央电视台动物世界摄制组担任外景现场口译,涉及情景拍摄和专业交流;
- 2009年在西北第六研究院担任工程现场口译,涉及污水处理机械的调试和问题处理;
- 2009年在西安软件园担任会议口译,涉及手机的游戏开发和界面美工;
- 2009年在英国联合食品集团下属机构哈尔滨博天糖业农业部担任现场口译,涉及机械的维修和调试,科研技术交流;
- 2010年为英国博天糖业集团运营部做现场口译,涉及制糖工艺和能源管理程序;
- 2010年为黑龙江大庆油田担任谈判商务口译,涉及石油发展和中国石油状况;
- 并曾多次做私人的陪同和小型教育会议的现场口译;
- 2011年为上海中国海城(海外)工程公司担任工程设计现场翻译;
- 2011年为中国轻工业南宁设计工程有限公司担任现场翻译,涉及工程图纸设计,及电器,水路,询价,锅炉,物料平衡,工程造价等等;
- 2011年为曾为上海博雷控制有限公司做现场翻译;
- 2011年为曾为上海艾默生过程控制有限公司做现场翻译,涉及各类阀门;
- 2011年曾为广西建工集团第一安装有限公司做现场翻译,涉及工程造价,投标招标;
- 2011年曾为上海横河电机有限公司做现场翻译,涉及各种电机;
- 2011年曾为西门子中国有限公司上海分公司做现场翻译,涉及中高低高压柜和系统控制等等;
- 2011年曾为山东济南发电设备厂有限公司做现场翻译,涉及发电机工艺;
- 2011年曾为ABB电机有限公司做现场翻译,涉及电机等等;
- 2011年曾为上海广电电气集团股份有限公司做现场翻译,涉及电器柜,自动化系统;
- 2011年曾为罗克韦尔自动化中国有限公司做现场翻译,涉及系统自动化等等;
- 2011年曾为四川亚连科技有限责任公司做现场翻译,涉及酒精厂内的全部工艺;
- 2011年曾为昆明克林轻工机械有限责任公司做现场翻译,涉及各类机械的制造;
- 2011年曾为上海赢创化工公司做翻译,涉及公司各类公章制度文件翻译;
- 2011年曾为辽宁营口市政府做现场翻译,涉及招商引资;
- 2012年曾为大连海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为营口海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为赢创三征(营口)化工有限公司做现场翻译,涉及化工(CYC,氯碱,氰化钠),金融,行政,IT,人事,销售,采购等等;
- 2012年曾为营口三征与路南镇政府之间担任谈判翻译,涉及化工与当地环境事宜;
- 2012年曾为甘肃泾川县人民医院做医学知识培训翻译,涉及内科,外科,骨科,妇产科等等;
- 2012年曾为甘肃泾川县中医院做医学陪同翻译,涉及针灸,中医理疗;
- 2012年曾为甘肃泾川县妇儿保健医院担任陪同翻译,涉及妇产,儿童保健;
- 2013年曾为重庆长寿德固赛化工公司担任总经理助理,涉及金融及与政府部门的沟通;
- 2013年曾为陕西睿科新能源公司担任翻译,涉及石油设备和钻井;
- 2013年曾为陕西猕猴桃创新园区担任翻译,涉及猕猴桃的栽种培育和果病预防;
- 2013年曾为荷兰国家航天实验室担任翻译,涉及飞机结冰条件下试飞等;
- 2013年曾为兰州西固区人民医院担任翻译,接受美国医疗机构评审国际联合委员会(JCIA)评审,涉及心血管科,口腔科,急诊科,普外科等等;
- 2013年曾为亚太经合组织(APEC)担任现场英文速记;
- 2013年曾为北京凯盛建材工程有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为中国航空技术北京有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为天津水泥工业设计研究院有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为北京中材建设集团担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2014年曾为赛诺菲制药公司北京分公司担任审计翻译,涉及公共事务;
- 2014年曾为青岛世界园艺博览会担任项目筹备翻译,涉及花卉,园艺等;
- 2014年曾为赛诺菲制药公司上海总部担任审计翻译,涉及公共事务;
- 2014年曾为天津盛世商贸公司担任展会翻译,涉及机械合同谈判;
- 2014年曾为美国500强企业康佳集团旗下的蓝威公司太美薯业基地担任翻译,涉及IT,机械,制冷,废水处理,锅炉设备等;
- 2014曾为杭州赛诺菲民生健康药业有限公司担当审计翻译,涉及财会,工业控制,物流,人事,采购等;
口译----同声传译
- 2012年曾为赢创三征(营口)精细化工有限公司做同传(金融与管理)
- 2012年曾为上海丹思卡威咨询有限公司做同传(食品安全)
- 2012年曾为沈阳现代信息咨询有限公司做同传(食品安全)
- 2013年曾为亚太地区工料测量师第17届年度论坛做同传(工程报价)
听译
- 2009年为北京芭米龙科技有限公司做影音笔录(洗手液),涉及化工产品介绍和技术处理;
- 2010年为北京芭米龙科技有限公司做影音笔录(润滑油),涉及化工产品介绍和技术处理;
笔译
- 曾在口译项目中翻译过法律,金融,医药,机械,农业,科技等等方面的资料
英语配音(有音样)
- 2007年为西安新思维教育中心做英语配音,涉及人文地理和社会科学知识;
- 2009年曾为西安灯具厂录制企业海外宣传片;
- 2013年曾为跨国婚礼影像片配音;
双语主持
- 曾为一些个人团体活动(圣诞节,复活节及中秋节)做过双语主持;
VI. 德语翻译服务经验
- 2012年曾为赢创(上海)特种化学有限公司德国总经理做生活助理,涉及生活方方面面。
VII.葡萄牙语翻译服务经验 ( 巴西葡语 )
VIII.日语翻译服务经验
- 2014年曾为上海赛诺菲总部担任日英翻译,涉及医药审计;
IX 参与政府项目
- 2011年曾为辽宁营口市政府做现场翻译,涉及招商引资;
- 2012年曾为大连海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为营口海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2013年曾为陕西省资源统筹中心担任会议翻译,涉及资源优化和创新;
- 2013年曾参与亚洲发展银行和陕西市政府的金融合作项目初级阶段,涉及民间投资,期间服务到的部门有:国务院发展研究中心,陕西发改委,证监局,人民银行,省金融办,省工商联,中小企业管理局等等;
- 2014年参与亚洲发展银行和陕西市政府的金融合作项目中级阶段;
X 海外工作经验
- 2014年曾为中水集团东北勘探设计院和老挝万象农林局合作的项目担任翻译,涉及水利发电,勘探,水文,气象,地质和灌溉;
I.基本信息
出生年月:
1978年4月
身高:
173cm
居住地:
西安,北京,上海
经营业务:
翻译,英语配音,双语主持,外文速记,外文录入
单语种服务:
英语(交传同传)
双语种服务:
英日, 英葡, 日葡
个人特点:
认真负责、细心
获得学历:
本科
II. 教育背景
2001年-2005年,西安外国语大学,英语商务专业。
III. 工作经历
时间
工作单位
工作岗位
2005.07-至今
各种外企单位
职业口笔译
IV. 翻译经历、能力及其评估
多年翻译实践及活动,从而拥有了机敏的现场反应能力,踏实细心的工作态度,和谐共处的团队精神,及善于解决问题和应变处理能力。
V. 英语翻译服务经验
口译-----交传及陪同
- 2005年在西安为英国底特律慈善团体做旅游陪同;
- 2005年在西安曾在几个语言培训学校担任英语老师,教授新概念英语课程等;
- 2006年在山西侯马眼科医院担任医药口译,涉及医药和病人的护理;
- 2007年在北京为某荷兰慈善团体担任陪团口译;
- 2008年在陕西环球板业集团做机械现场口译,涉及到机器的安装调试和问题的处理;
- 2008年在中央电视台动物世界摄制组担任外景现场口译,涉及情景拍摄和专业交流;
- 2009年在西北第六研究院担任工程现场口译,涉及污水处理机械的调试和问题处理;
- 2009年在西安软件园担任会议口译,涉及手机的游戏开发和界面美工;
- 2009年在英国联合食品集团下属机构哈尔滨博天糖业农业部担任现场口译,涉及机械的维修和调试,科研技术交流;
- 2010年为英国博天糖业集团运营部做现场口译,涉及制糖工艺和能源管理程序;
- 2010年为黑龙江大庆油田担任谈判商务口译,涉及石油发展和中国石油状况;
- 并曾多次做私人的陪同和小型教育会议的现场口译;
- 2011年为上海中国海城(海外)工程公司担任工程设计现场翻译;
- 2011年为中国轻工业南宁设计工程有限公司担任现场翻译,涉及工程图纸设计,及电器,水路,询价,锅炉,物料平衡,工程造价等等;
- 2011年为曾为上海博雷控制有限公司做现场翻译;
- 2011年为曾为上海艾默生过程控制有限公司做现场翻译,涉及各类阀门;
- 2011年曾为广西建工集团第一安装有限公司做现场翻译,涉及工程造价,投标招标;
- 2011年曾为上海横河电机有限公司做现场翻译,涉及各种电机;
- 2011年曾为西门子中国有限公司上海分公司做现场翻译,涉及中高低高压柜和系统控制等等;
- 2011年曾为山东济南发电设备厂有限公司做现场翻译,涉及发电机工艺;
- 2011年曾为ABB电机有限公司做现场翻译,涉及电机等等;
- 2011年曾为上海广电电气集团股份有限公司做现场翻译,涉及电器柜,自动化系统;
- 2011年曾为罗克韦尔自动化中国有限公司做现场翻译,涉及系统自动化等等;
- 2011年曾为四川亚连科技有限责任公司做现场翻译,涉及酒精厂内的全部工艺;
- 2011年曾为昆明克林轻工机械有限责任公司做现场翻译,涉及各类机械的制造;
- 2011年曾为上海赢创化工公司做翻译,涉及公司各类公章制度文件翻译;
- 2011年曾为辽宁营口市政府做现场翻译,涉及招商引资;
- 2012年曾为大连海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为营口海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为赢创三征(营口)化工有限公司做现场翻译,涉及化工(CYC,氯碱,氰化钠),金融,行政,IT,人事,销售,采购等等;
- 2012年曾为营口三征与路南镇政府之间担任谈判翻译,涉及化工与当地环境事宜;
- 2012年曾为甘肃泾川县人民医院做医学知识培训翻译,涉及内科,外科,骨科,妇产科等等;
- 2012年曾为甘肃泾川县中医院做医学陪同翻译,涉及针灸,中医理疗;
- 2012年曾为甘肃泾川县妇儿保健医院担任陪同翻译,涉及妇产,儿童保健;
- 2013年曾为重庆长寿德固赛化工公司担任总经理助理,涉及金融及与政府部门的沟通;
- 2013年曾为陕西睿科新能源公司担任翻译,涉及石油设备和钻井;
- 2013年曾为陕西猕猴桃创新园区担任翻译,涉及猕猴桃的栽种培育和果病预防;
- 2013年曾为荷兰国家航天实验室担任翻译,涉及飞机结冰条件下试飞等;
- 2013年曾为兰州西固区人民医院担任翻译,接受美国医疗机构评审国际联合委员会(JCIA)评审,涉及心血管科,口腔科,急诊科,普外科等等;
- 2013年曾为亚太经合组织(APEC)担任现场英文速记;
- 2013年曾为北京凯盛建材工程有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为中国航空技术北京有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为天津水泥工业设计研究院有限公司担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2013年曾为北京中材建设集团担任现场翻译,涉及除尘系统;
- 2014年曾为赛诺菲制药公司北京分公司担任审计翻译,涉及公共事务;
- 2014年曾为青岛世界园艺博览会担任项目筹备翻译,涉及花卉,园艺等;
- 2014年曾为赛诺菲制药公司上海总部担任审计翻译,涉及公共事务;
- 2014年曾为天津盛世商贸公司担任展会翻译,涉及机械合同谈判;
- 2014年曾为美国500强企业康佳集团旗下的蓝威公司太美薯业基地担任翻译,涉及IT,机械,制冷,废水处理,锅炉设备等;
- 2014曾为杭州赛诺菲民生健康药业有限公司担当审计翻译,涉及财会,工业控制,物流,人事,采购等;
口译----同声传译
- 2012年曾为赢创三征(营口)精细化工有限公司做同传(金融与管理)
- 2012年曾为上海丹思卡威咨询有限公司做同传(食品安全)
- 2012年曾为沈阳现代信息咨询有限公司做同传(食品安全)
- 2013年曾为亚太地区工料测量师第17届年度论坛做同传(工程报价)
听译
- 2009年为北京芭米龙科技有限公司做影音笔录(洗手液),涉及化工产品介绍和技术处理;
- 2010年为北京芭米龙科技有限公司做影音笔录(润滑油),涉及化工产品介绍和技术处理;
笔译
- 曾在口译项目中翻译过法律,金融,医药,机械,农业,科技等等方面的资料
英语配音(有音样)
- 2007年为西安新思维教育中心做英语配音,涉及人文地理和社会科学知识;
- 2009年曾为西安灯具厂录制企业海外宣传片;
- 2013年曾为跨国婚礼影像片配音;
双语主持
- 曾为一些个人团体活动(圣诞节,复活节及中秋节)做过双语主持;
VI. 德语翻译服务经验
- 2012年曾为赢创(上海)特种化学有限公司德国总经理做生活助理,涉及生活方方面面。
VII.葡萄牙语翻译服务经验 ( 巴西葡语 )
VIII.日语翻译服务经验
- 2014年曾为上海赛诺菲总部担任日英翻译,涉及医药审计;
IX 参与政府项目
- 2011年曾为辽宁营口市政府做现场翻译,涉及招商引资;
- 2012年曾为大连海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2012年曾为营口海关做商务现场翻译,涉及和外企的洽谈解决事宜;
- 2013年曾为陕西省资源统筹中心担任会议翻译,涉及资源优化和创新;
- 2013年曾参与亚洲发展银行和陕西市政府的金融合作项目初级阶段,涉及民间投资,期间服务到的部门有:国务院发展研究中心,陕西发改委,证监局,人民银行,省金融办,省工商联,中小企业管理局等等;
- 2014年参与亚洲发展银行和陕西市政府的金融合作项目中级阶段;
X 海外工作经验
- 2014年曾为中水集团东北勘探设计院和老挝万象农林局合作的项目担任翻译,涉及水利发电,勘探,水文,气象,地质和灌溉;